Category Archives: grammar

Adjective declension in German

Author: Jadranka Bokan

Only when an adjective is placed BEFORE A NOUN (thus, on its LEFT side) it gets some endings.

Otherwise (when it is a part of the predicate i.e. when it is placed on the RIGHT side of the noun) it remains in its basic form:

die schöne Frau ist Model.  <-> Die Frau ist schön/.

We are going to take a closer look to the case when the adjective stands before a noun and the logic behind the endings that it gets.

Let’s make one thing clear:

Adjective builds one logical and grammatical unit with the word that stands before it and the noun that stands behind it and it cannot be considered outside of that unit.

Before the adjective can be placed either:

1.) nothing (Null article) or

2.) the definite article or

3.) indefinite article

This is how it looks like:

Ø / definite article / indefinite article + adjective + noun

Since articles vary in their“informative” value, the endings of the adjective will also differ in accordance with that.

Let me explain what this means:

If there is no word before the adjective, that means that the ending of the adjective will HAVE TO be VERY informative and provide all the information on:

1) the number of the noun (singular/plural),

2) the gender of that noun  (masculine, feminine or neuter) and

3) the case (Nominative / Genitive / Dative / Accusative).

In this case, the adjective gets the endings of the definite article and that is why we call this adjective declension “strong”.

On the other hand, when definite article stands before the adjective, since it is very informative, the endings of the adjective do not have to be very informative, and the adjective gets only –e or –en. This is why this declension is the so called “week” declension.

The so called “mixed” Adjective declension is a combination of the “strong” and the “week” one: it has “borrowed” the endings for the Nominative and Accusative from the strong one and -en endings from the “week” one.

If you cannot remember the arrangement of the endings -en in the “week” and “mixed” declension, here is something that can help: if you turn around the table with these adjective endings you will be able to see that the -en endings form a small letter t:

Now when we have cleared everything out, it will be much easier to memorize the numerous endings in the declination of Adjectives. My recommendation is: always take into consideration the endings of the article when you learn the adjective endings, because the logic behind the whole story becomes much clearer that way.

This is how the endings of the adjective look like in a “sandwich” i.e after the word that stands before it (and the noun that stands behind it), where yellow are the endings of the article, blue are endings of the adjective and green are endings of the noun:

Other words that can appear instead of definite article: dieser, diese, dieses, diese; jeder, jede, jedes, alle; mancher, manche, manches, manche.

Other words that can appear instead of indefinite article: kein, keine, kein and possessiv pronouns (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr).

if you have read this post until the end, you deserved one extra tip: after “viele” the adjective gets the ending -e and after “alle” the adjective gets the ending -en:

viele neuE Autos, alle gutEN Kinder

Another respectful source of the theory about the adjective declension: Declension of adjectives in German Grammar

Interactive exercises:

Exercise sheet 1

Exercise sheet 2

Exercise sheet 3

Exercise sheet 4

Exercise sheet 5

Exercise sheet 6 

Exercise sheet 7

Verb-prefixes which look like they are separable

OK, inseparable prefixes are definitely: be-, ge-, emp-, ent-, er-, ver-, zer-, miß (you should learn them in this order because it’s much easier to memorise them if you put them in the alphabetical order). All other prefixes are separable, right? Well, it’s not that easy.

There are some prefixes which are either separable or inseparable like: unter-, über-, um-, durch-, wider- and voll-.  How can we know when these prefixes are inseparable? There is a rule of the thumb: if the verb keeps it literal meaning then the prefix is separable, if the meaning is figurative, then the prefix is inseparable.

The above rule helps, but it is sometimes difficult to decide or it’s not completely true. That is why I have prepared this list of verbs with inseparable prefixes which look like they should be separated from the verb.

UNTER-

unterzeichnen, unterschreiben – to sign: Die Minister unterzeichnen das Handelsabkommen. Er unterschreibt den Brief.
unterbrechen – to interrupt: Wir unterbrachen unsere Reise in Weimar.
unterstellen – to assume, insinuate: er hat seiner Kollegin schlechte Abischten unterstellt.
untergraben – to erode, to ruin: Der Alkohol began seine Gesundheit zu untergraben.
unterschätzen – to underestimate: er hat den Gegner unterschätzt.

ÜBER-

übersetzen – to translate: Die Schülerin übersetzte den Text ins Deutsche.
übergehen – to ignore: Die Gäste übergingen den peinlichen Vorfall mit Stillschweigen.
überspringen – to skip, to miss: Dear Schüler übersprang beim Vorlesen eine Zeile. Die Sportlerin überspringt die Höhe von 1,90 m.
überbrücken – in the case of this verb, the prefix is always inseparable: man hat den Fluß an der schmalsten Stelle überbrückt; wir konnten im Gespräch die Gegensätze nicht überbrücken.
überhören – to miss, to ignore: always inseparable: wenn das Radio geht, überhöre ich meistens das Klingeln des Telefons.
überschätzen – to overestimate, to overrate (always inseparable prefix): überschätze deine Kräfte nicht!
übergeben – to deliver (always inseparable prefix): die neue Brücke muss heute übergeben werden.
überfahren – to run smt./smb. over, – to pass over: er hat einen Fußgänger überfahren; zum Unglück ist es gekommen, weil der Fahrer eine rote Lampe überfahren hat.
überholen – to outperform, to be faster: er hat ein Auto überholt; er hat seine Mitschüler überholt.

DURCH-

durchfahren – to drive through without stoping (only if there is a direct object in the sentence, it is inseparable): der Schnellzug durchfährt den Kleinstadtbahnhof in hohem Tempo. Wir durchfahren eine liebliche landschaft. Wir haben das ganze Gebiet durchfahren; die Streche wurde beim Rennen 10 Mal durchfahren; but: der Zug fuhr bis Berlin durch.
durchsuchen – to search: er hat das ganze Zimmer durch(ge)sucht (there is no difference in the meaning)
durchführen – to conduct (always separable): der Laborant führt die Messung sehr oberflächlich durch.
durchschauen – to recognize somebody’s intentions: der Richter durchschaute den Zeugen; man hat den Trick schnell durchschaut; die Mutter durchschaute sofort die Absichten ihrer Tochter.

UM-

umgeben – to surround: der Chef hat sich mit treuen Mitarbeitern umegeben; eine Mauer umgibt das Grundstück.
umschreiben – to say with other words, to paraphrase: der Lehrer umschreibt die unbekante Wendung mit Synonymen (but: with the meaning ‘to rewrite’ – um- is separable: der Schüler schreibt den Aufsatz um.)
umgehen – to avoid: wir umgehen dieses Problem lieber.
umarmen – to hug: das Kind umarmte die Mutter.

WIDER-

widerhallen – to echo: das Haus widerhallte von Gesang und Lachen.
widerspiegeln – to reflect (separable): der Mond hat sich im Wasser widergespeigelt (not so often: der Mond widerspiegelt sich im Wasser); dieses Erlebniss spiegelt sich in ihrem Roman wider (not so often: dieses Erlebniss widerspiegelt sich in ihrem Roman).

VOLL- (is mostly separable, except for several examples when it has an abstract meaning:)

vollziehen – to perform: der Standesbeamte vollzog die Trauung.
vollenden – to finish: der Komponist vollendete die Oper in wenigen Wochen.

Word order in German sentence 3 – where to place NICHT

1) NICHT is normally placed AFTER the verb: Ina zeichnet (nicht).

2) If there is a direct object (accusative) in the sentence, NICHT comes AFTER it: Die Schüler machen ihre Bücher (nicht) auf. Ich lese das Buch (nicht).

3) If there is a indirect object (dative) NICHT is placed again AFTER it: Wir helfen nseren Eltern (nicht).

4) If both object appear in the same sentence, NICHT will take place AFTER both objects: Der Schüler gibt der Lehrerin das Heft (nicht);

5) if there are free adverbial Angaben for place, time, manner and reason in the sentence, NICHT comes BEFORE them: Der Unterricht beginnt (nicht) um 8 Uhr. Sie gehen (nicht) nach Hause. Wir gehen (nicht) in die Schule. Er schreibt (nicht) schnell; Er soll (nicht) so viel essen. Ich stehe (nicht) früh auf.

6) if there is a prepositional object in the sentence, NICHT comes AFTER OR BEFORE it: Wir warten (nicht) auf unseren Freund (nicht); er erinnert sich (nicht) an seine Schulzeit (nicht).

7) if the sentence consists of many parts and you are unsure where to place NICHT – just place it as far as possible towards the end of the sentence: Die Musiker enttäuschten das Publikum gestern im Konzert (nicht).

8) when you want to negate somebody’s occupation, you can use either NICHT or KEIN, KEINE. KEIN: Mein Vater ist (nicht/kein) Busfahrer.

9) There are some expressions with “objects” which are actually not the “real” “objects”. In those cases, you should use NICHT and NOT KEIN, KEINE, KEIN: Er fährt (nicht) Auto (= he cannot drive, he didn’t do the driving course yet); Da hast du (nicht) Recht! (you are wrong!); ich kann (nicht) Rad fahren; ich kann (nicht) Radio hören.

10) If you are asking yourself how to say that you DON’T speak some language, just say: ich spreche (kein) Arabisch.

Other examples:

Sie arbeitet (nicht) als Putzfrau.                                                                              Der Schüler wohnt (nicht) hier.                                                                                    Das Seminar findet (nicht) in Belgrad statt.
Das Buch gehört dem Kind (nicht).
Ich gehe (nicht) in die Stadt.
Wir freuen uns (nicht) auf die Ferien (nicht).
Meine Großmutter ist (nicht) gesund.
Wer ist (nicht) da (nicht)?

For basic word order rules in German click here. For advanced rules click here.

Sources:
1. Институт за стране језике: Граматика немачког језика за основну школу, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1989
2. Helbig-Buscha: Deutsche Grammatik
3. Hueber Verlag: Übungsgrammatik für die Mittelstufe

ZU plus Infinitive or DASS-sentence?

ZU + Infinitive should be used as follows:
– it replaces a DASS-sentence when the subject in the main and the dependent clause is the same: ich hoffe, dass ich dich am Freitag sehe -> ich hoffe, dich am Freitag zu sehen.
after these verbs / phrases:
Substantiv + Verb (Zeit/Lust/Angst haben, Spass machen): ich habe keine Zeit, dich jetzt anzurufen.
impersonal phrases with “es” (es ist wichtig/schwierig/schön): es ist schön, dich zu sehen.
sein + past participle (verboten/erlaubt sein): es is verboten, hier zu fotografieren.
verbs of beginning/ending (beginnen, anfangen, aufhören): er beginnt Deutsch zu lernen.
verbs of permission (erlauben, verbieten): ich erlaube ihr zu gehen.
verbs of intention (versuchen, vorhaben, sich vornehmen, beabsichtigen): sie versucht aufzustehen.
verbs of emotions (bedauern, befürchten, hoffen, sich freuen): ich freue mich, dich zu sehen!
other verbs (erinnern, vergessen, bitten, einladen, gefallen, scheinen): ich bitte die Tür zu schließen; sie scheint ihn zu mögen.

DASS-sentence should be used after:
speech verbs (sagen, berichten, herausfinden etc.): er sagt, dass er am Freitag kommt.
verbs of personal mindset (denken, meinen, finden, bezweifeln, hoffen, vermuten, wissen etc.): ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
verbs with prepositions (sich erinnern an, denken an, träumen von etc.): ich erinnere mich daran, dass wir einen Termin ausgemacht haben.
impersonal expressions (es ist richtig/wichtig etc.): es stimmt, dass wir uns gestritten haben.
– firm constructions: (die Tatsache, dass; der Meinung sein, dass; die Hoffnung haben, dass etc.): meine Mutter war der Meinung, dass der Ring nichts wert ist.

Bare Infinitives (WITHOUT ZU) should be used after the following verbs:
modal verbs (können, müssen, wollen, sollen etc.):  er kann schwimmen.
verbs of movement (gehen, bleiben): ich gehe schlafen; bleiben Sie sitzen.
verbs of perception (sehen, hören):  ich höre die Kinder lachen.
lassen: er lässt sein Auto reparieren (someone else will repair his auto).

Alternate solutions:
Ich hoffe, dass ich dich bald widersehe ->ich hoffe, dich bald wiederzusehen -> ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen.

(Sources: Hueber-Deutsch als Fremdsprache: Uebungsgrammatik für die Mittelstufe; Helbig-Buscha: Deutsche Grammatik)

Interactive exercises:

Worksheet 1

Word order in German sentence 2 – advanced

1) German sentence contains something that is called a “frame” (der Rahmen). That frame consists of 2 parts. The first part is the Verb that corresponds with the Subject, while the second part is something that is grammatically or logically very important to that Verb. Those other very important parts of the frame we can call “Ergänzungen” (E) and they are usually placed at the end of the sentence.

Example: Sie ist sehr schön. Er ist spät angekommen.

2) “E” are so important that if you remove them, the sentence will not be correct any more:

Example: *Sie ist sehr schönEr ist spät angekommen.

3) On the other hand, there are parts of the sentence that are not very important to the Verb and they are called “Angaben” (A). They can be removed without making the sentence incorrect:

Example: Er wohnt (seit Oktober) in Berlin. In this sentence “seit Oktober” ist “A”, while “in Berlin” is “E”. This is logical because “wohnen” is a verb which is related to “a place”, thus, it is much more important to provide the local (where?) than the temporal (when?) information.

4) There is a general rule: “A” always come before “E”:

Examples: Wir machen (am Sonntag) einen Ausflug.

5) If there are A for time (When?) (TE) , for the reason (Why?) (KA), for the way something is done (How?) (MO) and place (Where?) (LO) in the same sentence, this is the order in which they should appear: TE – KA – MO – LO.

Examples:  Ich fahre (oft) (mit dem Bus); Ich fahre (oft) (in die Schule); Ich fahre (oft) (deswegen) (mit dem Bus) (in die Schule).

6) Among A there is another general rule: Adverb always comes BEFORE a prepositional group:

Example: Sie arbeitet (dort) (seit zehn Jahren).

7) The “wie/als + noun” group is always placed behind the second               part of the frame:

Example: Du hast dich benommen wie ein Kleinkind.

8) Dative-Object (DO) comes always before TA:

Example: Er leihte ihm (manchmal) das Fahrrad.

9) DO comes always BEFORE Accusative-Object (AO):

Example: Der Schüler gibt der Lehrerin das Heft. 

10) Pronoun comes always BEFORE a noun (There is a general rule:„KURZ“ vor „LANG“ or: short stuff comes before the long stuff):

Example: Der Schüler gibt ihr das Heft.

11) If both are pronouns, then AO comes before DO:

Example: der Schüler gibt es ihr.

9) “Indefinite article / null article + noun” is always placed at the end of the sentence:

Example: Ich schenke das Buch einem Kind.

10) “Preposition + noun” is also placed at the end of the sentence:

Example: Er bedankt sich herzlich bei dem Freund. Sie verbringen den Sommer an der Donau.

If you wish to find out where to place NICHT in a German sentence click here.

Sources:
1. Институт за стране језике: Граматика немачког језика за основну школу, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1989
2. Helbig-Buscha: Deutsche Grammatik
3. Hueber Verlag: Übungsgrammatik für die Mittelstufe

Most common mistakes

  • Wer ist er? – Er ist in München. (Correct: mein Freund/mein Vater etc. wer means who and NOT where). For more false friends in English and German click here.
  • Ich bin langweilig (boring). (Correct: ich bin gelangweilt (bored) or: mir ist langweilig).
  • Wie geht’s? – Danke, gut. Und du? (Correct: Und DIR?)
    List of verbs which require a Dative-object can be found here.
  • Ich muss morgen zu arbeiten. (Correct: ich muss morgen arbeiten.)
    For more information on when to use ZU plus Infinitive and when not click here.
  • Es ist spät am Morgen. Trotzdem ich möchte weiterschlafen. (Correct: Trotzdem MÖCHTE ICH weiterschlafen.)                                For more information on the word order in German sentence click here.
  • Ich könne tief tauchen. (Correct: ich KANN tief tauchen.)
  • Ich habe lange Fußball getrainiert. (Correct: Ich habe lange Fußball TRAINIERT.)
    Rules for the Perfect building can be found here.
  • Ich mag ihn, weil er ist mein Bruder. (Correct: weil er MEIN BRUDER IST.)
    How you can avoid this mistake read here.
  • Du habst morgen Geburtstag. (Correct: du HAST morgen Geburtstag.)
  • Ich habe lange bei meiner Freundin geblieben. (Correct: ich BIN lange bei meiner Freundin geblieben.)
    When to use “sein” or “haben” in Perfect read here.
  • Ich freue mich, du freust dich, er freut ihn. (Correct: er freut SICH.)
    When you should use the reflexive pronoun “sich” in Dative or Accusative read here.
  • Du sitzst auf dem Stuhl. (Correct: du SITZT auf dem Stuhl.)              For more information on this rule click here.
  • Alle gutE Dinge sind drei. (Correct: Alle gutEN Dinge sind drei.)   This sentence one of the German proverbs. If you would like to read German proverbs click here.
  • Viele ausländischEN Arbeitskräfte kommen nach Deutschland. (Correct: Viele ausländischE Arbeitskräfte).
    For more rules about the adjective declination click here.
  • Ich will dich morgen abholen. (Correct: ich WERDE dich morgen abholen; or just use Präsens: ich hole dich morgen ab because Präsens can express future)
  • Ich gefalle der Pullover. (Correct: mir gefällt der Pullover.)
  • Du bist recht (correct: du HAST recht = english: you are right). More about “false friends” in English and German read here
  • Er möchte eine Cola trinken. (Correct: er MÖCHTE eine Cola trinken.)

If you would like to practice more of grammar click here.

More of German grammar ONLINE

Internet is more than valuable source of learning and practicing opportunities. The same applies to German Grammar too. Check out the below possibilities to LEARN (theory) and PRACTICE (exercises) German Grammar online.

Grammar – LEARN the THEORY:

Detailed explanations in English to various Grammar-topics can be found here: German Language Workshop.

We all know that Deutsche Welle is an extraordinary source of Information for learners and teachers. The only problem is that the descriptions are in German.

mein-deutschbuch.de is also a valuable source of grammar theory. Just look under the tab ‘Grammatik’, ‘Verblisten’ (irregular verbs, Rektion  etc.) or ‘Zusatmaterialien’ (additional exercises with given solutions). Explanations and grammar  rules are written in German.

Lingolia enables you also to learn grammar. Their topics are suitable for both native speakers and foreigners. Every topic is associated with interactive online exercises.

Deutschlernerblog – offers many materials, explanations, examples and exercises with regards to various grammar topics.

Grammar – PRACTICE with EXERCISES:

learngrammatik is one interesting site where you can practice your grammar through interactive online exercises. This site is in German, but it is pretty intuitive so it shouldn’t be a problem for you to orient yourself. 

DeutschAkademie is a perfect application for you to practice German grammar. Especially if you are at an advanced level. You can also practice by different grammar topics here. You can also choose your level and then practice:  here.

Mein-deutschbuch.de is a great source of interactive online exercises too. Just look for what you need under the ‘Online-Uebungen’ tab.

Deutschlernerblog – you can find here numerous exercises from the A1 to C2 level.

All publishers offer online exercises that follow their textbooks. Levels vary – from A1 to C2, depending on which courses they offer:

Schritte International (A1-B1)
Deutsch.com (A1-A2)
Motive (A1-A2)
Planet (A1-B1)
Ideen (A1-A2)
Mittelpunkt neu (B1+,B2,C1)
Schubert Verlag (A1-C2)
Langenscheidt Verlag (A1-C2)

 

German imperative – building and tips

People tend to forget how to build German Imperative, especially the singular form. They ask themselves: should I add “-e” or not? Well, the answer to this question is very simple: don’t add “-e” at all (komm! fahr! sei!) except when the verb stem ends with  -d, -t, -n, -ig, -er, -el (rede! arbeite! zeichne! entschuldige! wandere! lächle!). If you apply this rule, you can be sure that you have built the singular form correctly.

“Rule of thumb: Don’t add the ending -e at all in singular (komm! fahr! sei!) except when the verb stem ends with  -d, -t, -n, -ig, -er, -el”

Would like more of German grammar?

Read the whole story about German Imperative:

First of all remember that Imperative is not a tense, but one of the grammatical moods and it is being used to express a demand.

You can express a demand to one person, to several people, you can be polite and address someone formally or you can even talk to the group to which you belong. That is why there are 4 scenarios for Imperative i.e. why there are forms for the 2. Person Singular, then to the 1., 2. and 3. Person Plural.

Pixabay
Pixabay

Imperative for the 2. Person Singular (du)

You should build it from the 2. Person Singular Präsens -> just remove the ending -st and and DON’T say “du”. Example: Präsens: du kommst / Imperative: komm!

You can add the ending -e if you wish. Example: Präsens: du duschst / Imperative: dusch(e)!

However, the ending “-e” should NEVER be added to Verbs which change stem vowel from “e” to “i(e)” in the 2. Person Sg. Präsens. Example: Präsens: (nehmen) du nimmst ein Stück Kuchen; (lesen) du liest ein Buch, Imperative: nimm noch ein Stück Kuchen!; lies ein Buch! Another important thing here is that the vowel change “e” to “i(e)” remains preserved in Imperative (as you can see from the above example).

On the other hand, if the Verb ends with -d, -t, -er, -el, -ig, (after you remove -en from Infinitive) then you MUST add -e in Imperative. Examples: rede nicht so schnell!, warte auf mich!, lächle ein bisschen!, wandere nicht so ziellos!

If there is the vowel change from “a” to “ä” inside the Verb in the 2. Person Sg. Präsens, it disappears in Imperative. Example: Präsens: du fährst schnell / Imperative: fahr(e) langsamer!

Auxiliary verbs have also interesting forms: sein -> Präsens: du bist ruhig; Sie sind so gut. / Imperative: sei ruhig! Seien Sie so gut!; werden -> Präsens: du wirst Arzt / Imperative: werd(e) Arzt!; haben -> Präsens: du hast viel Geduld. / Imperative: hab(e) mehr Geduld

brawlin-betties-1197374_640
Pixabay

Imperative for the 1. Person Plural (wir)

It is the same as the 1. Person Plural Präsens, just with inverted word order. Example: Präsens: wir nehmen lieber ein Stück Torte / Imperativ: nehmen wir lieber ein Stück Torte!

Imperative for the 2. Person Plural (ihr)

It sounds exactly the same as the 2. Person Plural Präsens, just without “ihr”. Example: Präsens: ihr geht nach Hause / Imperativ: geht nach Hause!

Imperative for the 3. Person Plural (formal; it is used only for “Sie”)

The form sounds exactly the same as the 3. Person Plural Präsens, just with inverted word order. Example: Sie folgen mir / Imperativ: Folgen Sie mir!

Now, relax and listen to this German song that contains Imperatives: zieh die Schuhe aus; bring den Müll raus; pass auf das Kind auf; räum hier auf; geh nicht spät aus…

 

Word order in German sentence – basic

1. In a declarative sentence the Verb which corresponds with the Subject is always placed at the 2. position in the sentence. Imagine like it has been “nailed” to that position.

Examples: sie lacht gern.

2. Subject in a declarative sentence can be placed either on the 1. position or on the 3. position (in both cases just beside the verb!) in a sentence. It can never move any further than that.

Examples: er kommt am Montag / am Montag kommt er.

3.  ABER; DENN; UND;  (NICHT…,) SONDERN; ODER (the so called “ADUSO”-words) do not change the word order in the subsequent sentence (they are, so to say, not a part of any sentence, they stay outside of it/them).

Example: Er möchte mich besuchen aber ich bin nicht zu Hause. / Ich spiele Fußball und er spielt Klavier.

5. Any other word (or word-group) other than ADUSO-words that finds itself on the 1. place in the sentence will change the word order in the subsequent sentence i.e. will take the 1. place in the sentence instead of the subject which means that the verb will come right after it.

Examples: Normalerweise stehe ich früh auf. / Bald kommt der Zug.

6. In the so called ja/nein-questions (the answer will begin with “ja” oder “nein”), the Verb which corresponds with the Subject is on the 1. position, while the Subject follows it.

Example: Lachst du gern?

7. In case that the interrogative sentence starts with a so called W-word (wer/was/woher/wo/wohin/wie etc.), the Verb which corresponds with the Subject is “nailed” to the 2. position while the Subject is “nailed” to the 3. position.

Example: Warum lachst du?

Advanced learners can find more complicated rules about the word order in German sentence here. If you want to find out where to place NICHT in a a German sentence click here.

Noun gender in German

Author: Jadranka Bokan

These suffixes can help you recognize noun gender in German:

MASCULINE-IG (Käfig, König); -LING (Lehrling, Säugling); -OR (Humor, Motor); -ISMUS (Sozialismus, Kapitalismus); -ANT (Praktikant, Demostrant); -ENT (Student); -IST (Pianist); -EUR (Ingenieur); -ET (Prophet); -LOGE (Psychologe); -ER (Lehrer). Exception: das Zimmer.

Interested in more of German Grammar?

+week days, day parts, months and seasons are also masculine: der Montag/Dienstag/Mittwoch/Donnerstag/Freitag/Samstag/ Sonntag (but: das Wochenende); Der Morgen /Vormittag / Mittag/Nachmittag/Abend (but: die Nacht); der Frühling/Sommer/Herbst/Winter

FEMININE: – UNG (Zeitung); -HEIT (Freiheit); -KEIT (Kleinigkeit); -SCHAFT (Freundschaft); -EI (Polizei); -TÄT (Nationalität, Universität); -ION (Nation, Situation); -IK (Grammatik); -UR (Natur); -IE (Batterie); -THEK (Diskothek); -ANZ (Substanz), -T (Fahrt), -IN (Lehrerin); not always: -E (Reise). Exceptions: der Junge, das Cafe.

Would you like to practice more of grammar online?

NEUTER– CHEN (Mädchen, Tischchen); -LEIN (Tischlein); -UM (Museum, Publikum); -MA (Thema); -MENT (Parlament); -O (Konto). not always: -NIS (Ergebnis), exception example: die Kenntnis; not always: -TUM (Eigentum), exception example: *der Reichtum

+nouns which are generated from infinitive by writing the first letter in upper case are also neuter: for example: das Lesen, das Essen, das Versprechen

+nouns that are generated from adjectives too: for example: das Gute, das Schöne.

Tips and tricks: HOW to memorize the noun gender better

Sources: Deutsche Welle; Grammatik sehen, Arbeitsbuch für Deutsch als Fremdsprache, Hueber; my ideas and ideas of people who were so kind to share there experiences.